Transkriptionsprojekte: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Transkribus Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 6: Zeile 6:
  
 
[[File:11.jpg||400px|thumb|right|]]
 
[[File:11.jpg||400px|thumb|right|]]
Nähere Informationen zu den Zielsetzungen des Projektes "Bozner Ratsprotokolle: TRANSKRIBIERT!" finden Sie in Kurzversion [[Media:Bozner Ratsprotokolle Kurzversion.pdf|hier]] und etwas ausführlicher [Media:Bozner Ratsprotokolle (Langversion).pdf|hier]].
+
Nähere Informationen zu den Zielsetzungen des Projektes "Bozner Ratsprotokolle: TRANSKRIBIERT!" finden Sie in Kurzversion [[Media:Bozner Ratsprotokolle Kurzversion.pdf|hier]] und etwas ausführlicher [[Media:Bozner Ratsprotokolle (Langversion).pdf|hier]].

Aktuelle Version vom 29. Juni 2016, 12:33 Uhr


Transkription der Bozner Ratsprotokolle

In Zusammenarbeit mit dem Stadtarchiv Bozen (Südtirol) werden die Protokolle des Stadtrates vom 16. bis zum 19. Jahrhundert transkribiert. In Form eines Crowdsourcingprojektes können sich freiwillige MitarbeiterInnen über Transkribus an der Transkription beteiligen und dabei ihre Kenntnisse im Handschriftenlesen weiterentwickeln und gleichzeitig einen Beitrag für die Allgemeinheit leisten.

11.jpg

Nähere Informationen zu den Zielsetzungen des Projektes "Bozner Ratsprotokolle: TRANSKRIBIERT!" finden Sie in Kurzversion hier und etwas ausführlicher hier.